Поделиться "Иторический визит. Прорывные результаты (на корейском и русском языках)."
조로인민의 친선과 단결,진정한 전우관계를 증시한 력사적화폭
로씨야련방 대통령을 환영하는 의식 성대히 거행
수십만 평양시민들이 떨쳐나 최대의 국빈으로 맞이
(평양 6월 20일발 조선중앙통신)
형제적인 로씨야인민의 친선의 사절을 최대의 국빈으로 맞이한 평양은 환영분위기에 휩싸여있다.
수도의 고층,초고층건물들에는 거폭의 조선민주주의인민공화국 국기와 로씨야련방 국기가 드리워져있는 속에 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지의 대형초상화가 걸려있었으며 곳곳에 《로씨야련방 대통령 울라지미르 뿌찐동지를 환영합니다》,《환영 뿌찐》,《불패의 조로친선단결 만세!》,《조로친선은 영원하리!》 등의 구호와 표어들이 반영된 선전화,환영립간판들이 세워져있었다.
아름다운 꽃들로 특색있는 화단들과 무리기발,오색기 등으로 단장된 수십리연도는 친근한 린방의 가장 귀한 벗을 맞이하기 위해 떨쳐나선 각계층 군중들로 인산인해를 이루고있었다.
울라지미르 울라지미로비치 뿌찐대통령동지가 탄 전용차가 모터찌클의 호위를 받으며 숙소인 금수산영빈관을 나서자 연도마다에서 평양시민들이 열렬히 환영하였다.
군중들은 지리적차이는 있어도 공동의 위업을 위해 전적인 지지와 사심없는 성원으로 친선협조관계의 새로운 지평을 과감히 열어나가는 조로사이의 전투적,혈연적뉴대에 대한 소중한 감정을 안고 환영의 구호를 웨치며 두 나라 국기와 꽃다발을 열정적으로 흔들었다.
려명거리와 개선거리,조로인민의 전투적우의의 상징인 해방탑이 서있는 모란봉기슭의 연도를 비롯하여 차행렬이 지나는 거리마다에서 시민들은 뿌찐동지에게 각별한 존경과 신뢰의 정을 표시하였다.
로씨야련방 대통령을 환영하는 의식이 6월 19일 김일성광장에서 거행되였다.
이날의 성대한 의식을 위하여 품위있게 장식된 광장에는 조선민주주의인민공화국 국기와 로씨야련방 국기가 휘날리고 조선인민군 명예위병대와 명예기병대,국방성중앙군악단이 정렬해있었다.
조선민주주의인민공화국 국무위원회 부위원장이며 내각총리인 김덕훈동지,조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지와 조선민주주의인민공화국 외무상 최선희동지,조선로동당 중앙위원회 비서들을 비롯한 당과 정부의 간부들이 참가하였다.
조선민주주의인민공화국 국방상 강순남동지를 비롯한 국방성 지휘성원들이 나와있었다.
평양시민들과 조선인민군 장병들,청년학생들과 어린이들이 손에손에 두 나라 국기와 꽃송이들을 들고 서있었다.
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 환영의식장소에 나오시였다.
정각 12시,뿌찐대통령동지가 탄 차가 김일성광장에 도착하였다.
환영곡이 울리는 속에 경애하는 김정은동지께서 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지를 반갑게 맞이하시였다.
김정은동지께서는 뿌찐동지에게 당과 정부,군부의 간부들을 소개하시였다.
김정은동지께서는 로씨야련방 외무상 쎄르게이 라브로브동지,정부 제1부수상 제니스 만뚜로브동지,정부 부수상 알렉싼드르 노바크동지,대통령행정부 부책임자 겸 대통령공보관 드미뜨리 뻬스꼬브동지,로씨야련방 대통령 대외정책담당 보좌관 유리 우샤꼬브동지,국방상 안드레이 벨로우쏘브동지,자연부원생태학상 겸 로조정부간 무역경제 및 과학기술협조위원회 로씨야측위원장 알렉싼드르 꼬즐로브동지,보건상 미하일 무라슈꼬동지,운수상 로만 스따로보이뜨동지를 비롯한 로씨야측수행원들과 인사를 나누시였다.
로씨야련방 대통령을 환영하는 의식이 시작되였다.
김정은동지께서 뿌찐동지와 함께 단상에 오르시자 로씨야련방 국가와 조선민주주의인민공화국 국가가 장중하게 주악되는 속에 21발의 례포가 발사되였다.
뿌찐동지에게 조선인민군 명예위병대장이 영접보고를 드리였다.
김정은동지의 안내를 받으며 뿌찐동지는 조선인민군 명예위병대를 사열하였다.
조선인민군 명예위병대의 분렬행진이 있었다.
환영의식이 끝나자 우렁찬 환호속에 수많은 고무풍선들이 날아올라 6월의 화창한 하늘을 아름답게 장식하였다.
조선인민군 공군비행대가 로씨야련방 국기를 상징하는 삼색연무를 뿌리며 광장상공을 통과하였다.
뿌찐동지는 김정은동지께서 이번 평양방문에 깊은 관심을 돌리시며 극진히 환대해주시는데 대해 충심으로 되는 사의를 표시하였다.
온 광장이 환희의 꽃물결,춤바다로 설레이는 속에 김정은동지께서와 뿌찐동지께서 무개차에 오르시였다.
군중들은 오랜 력사와 전통을 가진 공고하고 참다운 조로친선의 뉴대를 더욱 굳건히 다져주시며 새시대의 요구에 부응하는 전면적이며 전략적인 강화발전의 길로 확신성있게 이끌어주시는 최고수뇌분들을 우러러 격정의 환호를 터쳐올리였다.
조로최고수뇌분들께서는 군중들의 앞을 지나시며 따뜻한 답례를 보내시였다.
유서깊은 김일성광장에서 거행된 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지의 우리 나라 방문을 환영하는 의식은 조로 두 나라 인민들의 친선과 단결,진정한 전우관계를 뚜렷이 과시한 력사적화폭으로 새겨졌다
Историческая картина, показавшая дружбу, солидарность и настоящие боевые товарищеские отношения народов КНДР и РФ
Состоялась торжественная церемония встречи Президента РФ
Сотни тысяч жителей Пхеньяна встретили его как наивысшего государственного гостя
Пхеньян, 20 июня. /ЦТАК/— В Пхеньяне, где встретили миссию дружбы братского российского народа как наивысшего государственного гостя, царит атмосфера приветствия.
На многоэтажных, сверхвысотных зданиях столицы были вывешены большие государственные флаги КНДР и РФ, портреты товарища Владимира Владимировича Путина, а также везде на улицах города – плакаты с лозунгами «Приветствуем Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина», «Добро пожаловать Путин», «Да здравствует нерушимая корейско-российская дружба и сплоченность!», «Корейско-российская дружба будет вечна!» и др.
Улицы протяженностью десятки ли, украшенные своеобразными клумбами с красивыми цветами, флагами, пятицветными флагами и др., были заполнены массами различных слоев, вышедшими для встречи самого дорогого друга из братской соседней страны.
Когда спецмашина с Президентом товарищем Владимиром Владимировичем Путиным под конвоем мотоциклов выехала из места ночлега – Резиденции для почетных гостей «Кымсусан», на всех улицах жители Пхеньяна горячо приветствовали его.
Они со священным чувством к боевым и кровным узам между КНДР и РФ, позволяющим смело открыть новую фазу отношений дружбы и сотрудничества взаимной полной поддержкой и искренней солидарностью в интересах общих дел независимо от географического разнообразия, страстно махали государственными флажками двух стран и букетами цветов, скандируя лозунги приветствия.
На улицах Рёмён и Кэсон, на улице у подножья сопки Моран, где стоит Монумент освобождения – символ боевого братства народов КНДР и РФ, и других улицах, по которым проезжает кортеж, жители города выразили товарищу Путину особое чувство уважения и доверия.
19 июня на площади имени Ким Ир Сена торжественно прошла церемония встречи Президента РФ.
На площади, которая особо солидно была украшена для торжественной церемонии этого дня, развевались государственные флаги КНДР и РФ, были выстроены почетный караул и почетная кавалерия КНА, Центральный военный оркестр Минобороны.
В церемонии приняли участие руководящие кадры партии и правительства, в том числе зампред Госсовета КНДР, премьер-министр Ким Док Хун, первый зампред Госсовета КНДР, председатель Президиума ВНС Чвэ Рён Хэ, министр иностранных дел КНДР Чвэ Сон Хи и секретари ЦК ТПК.
Также участвовал командный состав Минобороны, в том числе министр обороны КНДР Кан Сун Нам.
Стояли жители Пхеньяна, военнослужащие КНА, учащаяся молодежь и дети с государственными флажками двух стран и цветами в руках.
Генеральный секретарь ТПК, Председатель государственных дел КНДР уважаемый товарищ Ким Чен Ын вышел на место церемонии.
Ровно в 12 часов машина с Президентом товарищем Путиным прибыла на площадь имени Ким Ир Сена.
Под приветственный марш уважаемый товарищ Ким Чен Ын радостно встретил товарища Владимира Владимировича Путина.
Товарищ Ким Чен Ын представил товарищу Путину руководящих работников партии, правительства и ведомств вооруженных сил.
Товарищ Ким Чен Ын обменялся приветствиями с сопровождающими лицами российской стороны, включая главу МИД РФ Сергея Лаврова, первого вице-премьера Дениса Мантурова, вице-премьера Александра Новака, заместителя руководителя администрации президента, пресс-секретаря президента Дмитрия Пескова, помощника президента РФ по внешнеполитическим вопросам Юрия Ушакова, министра обороны Андрея Белоусова, министра природных ресурсов и экологии, председателя российской стороны межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству РФ и КНДР Александра Козлова, министра здравоохранения Михаила Мурашко и главу Минтранса Романа Старовойта.
Началась церемония встречи Президента РФ.
Когда товарищ Ким Чен Ын вместе с товарищем Путиным поднялся на трибуну, торжественно исполнены Государственный гимн РФ и Государственный гимн КНДР, дан 21 артиллерийский залп салюта.
Начальник почетного караула КНА подал товарищу Путину встречный рапорт.
Товарищ Путин в сопровождении товарища Ким Чен Ына обошел почетный караул КНА.
Был церемониальный марш почетного караула КНА.
После церемонии раздалось бурное ликование, поднялись многочисленные воздушные шары, украшающие ясное июньское небо.
Авиаотряды ВВС КНА пролетели над площадью, выпуская трехцветный дым, символизирующий государственный флаг РФ.
Товарищ Путин от всей души выразил признательность товарищу Ким Чен Ыну за особое внимание на его визит в Пхеньян и искреннее гостеприимство.
На всей площади открылось море цветов, море танцев в знак приветствия, в обстановке чего товарищ Ким Чен Ын вместе с товарищем Путиным сел в открытую машину.
Массы горячим ликованием приветствовали высших лидеров, которые, еще более укрепляя узы самой прочной и истинной корейско-российской дружбы, имеющей давнюю историю и традиции, уверенно ведут их по пути всестороннего и стратегического укрепления и развития в соответствии с велением нового времени.
Высшие лидеры КНДР и РФ, проезжая мимо людей, тепло ответили на их приветствие.
Торжественно проведенная на исторической площади имени Ким Ир Сена церемония приветствия визита Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина в нашу страну запечатлена как историческая картина, ярко продемонстрировавшая дружбу и солидарность, настоящие боевые товарищеские отношения между народами двух стран – КНДР и РФ.
경애하는 김정은동지께서 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 회담하시였다
(평양 6월 20일발 조선중앙통신)
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 6월 19일 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 회담을 진행하시였다.
경애하는 김정은동지께서는 뿌찐대통령동지와 함께 금수산영빈관에서 두 나라 국기를 배경으로 뜻깊은 기념사진을 찍으시고 회담을 진행하시였다.
회담에는 우리측에서 조선민주주의인민공화국 내각총리 김덕훈동지,조선민주주의인민공화국 외무상 최선희동지,조선로동당 중앙군사위원회 부위원장이며 당중앙위원회 비서인 박정천동지,조선로동당 중앙위원회 국제부장 김성남동지,조로정부간 무역경제 및 과학기술협조위원회 우리측위원장인 대외경제상 윤정호동지,외무성 부상 임천일동지가 참가하였다.
로씨야측에서는 로씨야련방 외무상 쎄르게이 라브로브동지,정부 제1부수상 제니스 만뚜로브동지,정부 부수상 알렉싼드르 노바크동지,로씨야련방 대통령 대외정책담당 보좌관 유리 우샤꼬브동지,국방상 안드레이 벨로우쏘브동지,자연부원생태학상 겸 로조정부간 무역경제 및 과학기술협조위원회 로씨야측위원장 알렉싼드르 꼬즐로브동지와 그밖의 수행원들,우리 나라 주재 로씨야련방 특명전권대사 알렉싼드르 마쩨고라동지가 참가하였다.
석상에서 김정은동지께서는 친선과 우의의 정을 안고 우리 나라를 국가방문한 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지를 조선민주주의인민공화국정부와 조선인민을 대표하여 열렬히 환영하시였다.
김정은동지께서는 오늘 평양의 거리에 차넘치였던 뜨거운 환영의 열파는 새로운 전면적개화기를 펼친 두 나라 관계의 현주소를 그대로 반영한것이라고 하시면서 뿌찐동지의 이번 방문이 조로선린우호관계발전과 두 나라 인민들의 우정과 민심적기초를 더욱 굳건히 다지고 세계의 평화와 안정을 수호하는데서 의의있는 전략적인 행보로 될것이라고 말씀하시였다.
김정은동지께서는 제국주의의 패권정책을 짓부시고 세계의 전략적안정과 균형을 유지하며 평화로운 다극세계를 건설하는데서 로씨야련방이 지니고있는 중대한 사명과 역할을 평가하시면서 조선민주주의인민공화국정부는 시시각각으로 변하는 복잡다단한 국제정치정세에 대처하여 로씨야지도부와의 전략적소통을 더욱 긴밀히 하며 불패의 조로친선과 단결의 반석을 굳건히 다져나갈것임을 확언하시였다.
뿌찐대통령동지는 김정은국무위원장동지의 초청에 따라 조선민주주의인민공화국을 방문한것을 매우 기쁘게 생각한다고 하면서 워스또츠느이우주발사장에서의 력사적인 상봉이후 로조관계가 정치,경제,문화 등 제반 분야에서 활력있게 발전하고있는데 대하여 언급하였다.
뿌찐동지는 김정은동지의 현명한 령도와 근면한 조선인민의 헌신적인 노력에 의해 수도 평양이 몰라보게 변모되고 매우 아름다와진데서 깊은 인상을 받았다고 하면서 오늘 평양시민들이 보여준 진정넘친 환영에 크게 감동되였다고 말하였다.
뿌찐동지는 평등과 호상존중의 원칙에 기초한 공고한 친선과 긴밀한 선린관계가 로씨야련방과 조선민주주의인민공화국을 이어주고있다고 하면서 이번 회담이 매우 효과적일것이라는 확신을 표명하였다.
조로최고수뇌분들께서는 2023년 9월상봉에서 이룩된 합의들을 전면적으로 리행하기 위한 실천행동조치들을 계속 확대해나가며 두 나라사이의 다방면적인 쌍무교류와 협력을 더욱 활성화하여 호상신뢰를 증진시켜나가기 위한 전망계획들에 대하여 허심탄회하게 론의하시였다.
회담에서는 최근시기 세계정치무대에서 일어나고있는 중대한 변화들과 호상 관심사로 되는 국제 및 지역문제들에 대한 폭넓고 심도있는 의견교환을 진행하고 견해일치를 보았으며 조로 두 나라 인민들의 복리를 도모하고 핵심리익을 수호하기 위한 전략적협조와 전술적협동을 가일층 심화시켜나가는데서 나서는 중요문제들이 토의되였다.
또한 조선반도지역의 안전환경을 엄중히 위협하는 미국과 그 동맹세력들의 무책임하고 부당한 도발적행위들이 조선민주주의인민공화국의 주권적권리와 안전리익,지역과 세계의 평화와 안정에 미치는 부정적영향에 대한 로씨야정부의 심중한 우려가 표시되고 우크라이나에서의 특수군사작전과 관련하여 로씨야정부와 인민에게 보내는 조선민주주의인민공화국정부와 인민의 전적인 지지와 련대성이 재확인되였다.
전원회담에 이어 김정은동지와 뿌찐동지사이의 단독회담이 진행되였다.
김정은동지께서는 뿌찐대통령동지와 무려 2시간을 마주하시고 중대한 문제들을 토의하시였다.
최고수뇌분들께서는 두 나라 관계를 포괄적인 전략적동반자관계에 올려세우며 전방위적으로 확대해나갈데 대하여 토의하시고 완벽한 견해일치를 보시였으며 지역과 세계평화,국제적정의를 수호해나가는데서 나서는 중요문제들과 당면한 협조사항들에 관해 만족한 합의들을 보시였다.
회담은 시종 친선적이며 동지적인 분위기속에서 진행되였다.
회담이 끝난 후 경애하는 김정은동지께서는 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지의 우리 나라 방문을 기념하여 선물을 전해드리시였다.
뿌찐동지는 이에 깊은 사의를 표하면서 최대의 성의를 담아 마련한 선물을 김정은동지께 드리였다.
경애하는 김정은동지와 존경하는 울라지미르 뿌찐동지사이의 력사적인 평양회담은 반제자주를 리념적기초로 하여 정의와 진리의 길로 줄기차게 나아가는 두 나라 인민들의 강국건설위업에 거대한 활력을 부어주고 조로친선과 전략적협조관계의 새로운 개화기를 열어놓은 일대 사변으로 된다
Уважаемый товарищ Ким Чен Ын провел переговоры с Президентом РФ товарищем Владимиром Владимировичем Путиным
Пхеньян, 20 июня. /ЦТАК/— Генеральный секретарь ТПК, Председатель государственных дел КНДР уважаемый товарищ Ким Чен Ын 19 июня провел переговоры с Президентом РФ товарищем Владимиром Владимировичем Путиным.
Уважаемый товарищ Ким Чен Ын в Резиденции для почетных гостей «Кымсусан» сфотографировался с Президентом товарищем Путиным на память на фоне государственных флагов двух стран и провел переговоры.
В переговорах приняли участие с нашей стороны премьер-министр КНДР Ким Док Хун, министр иностранных дел КНДР Чвэ Сон Хи, зампред ЦВК ТПК, секретарь ЦК партии Пак Чон Чхон, заведующий международным отделом ЦК ТПК Ким Сон Нам, председатель нашей стороны межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству КНДР и РФ, министр внешнеэкономических дел Юн Чон Хо и замминистра иностранных дел Им Чхон Ир.
А с российской стороны приняли участие министр иностранных дел РФ Сергей Лавров, первый вице-премьер Денис Мантуров, вице-премьер Александр Новак, помощник президента РФ по внешнеполитическим вопросам Юрий Ушаков, министр обороны Андрей Белоусов, министр природных ресурсов и экологии, председатель российской стороны межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству РФ и КНДР Александр Козлов и другие сопровождающие лица, чрезвычайный и полномочный посол РФ в нашей стране Александр Мацегора.
На переговорах товарищ Ким Чен Ын от имени правительства и народа КНДР горячо приветствовал Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина, который с чувством дружбы и братства нанес государственный визит в нашу страну.
Товарищ Ким Чен Ын сказал, что сегодня на улицах Пхеньяна царила горячая атмосфера приветствия, которая как есть показывает нынешнее состояние отношений между двумя странами, вступивших в новую эпоху всестороннего процветания. Он упомянул, что нынешний визит товарища Путина послужит стратегическим шагом, имеющим значение в развитии корейско-российских добрососедских и дружественных отношений, в дальнейшем укреплении дружбы и фундамента общественного мнения народов двух стран, в защите глобального мира и стабильности.
Товарищ Ким Чен Ын оценил важнейшую миссию и роль РФ в срывании гегемонистской политики империализма, поддержании стратегической стабильности и паритета в мире и построении мирного многополярного мира. Также он заверил, что правительство КНДР в ответ на сложную, ежечасно изменяющуюся международную политическую обстановку будет дальше усиливать стратегическое взаимопонимание с руководством России и монолитно укреплять фундамент нерушимой корейско-российской дружбы и солидарности.
Президент товарищ Путин отметил, что очень рад находиться с визитом в КНДР по приглашению Председателя государственных дел товарища Ким Чен Ына. И упомянул, что после исторической встречи на космодроме Восточный российско-корейские отношения динамично развиваются во всех сферах, включая политику, экономику и культуру.
Товарищ Путин сказал, что произвело на него глубокое впечатление то, что под мудрым руководством товарища Ким Чен Ына и благодаря самоотверженным усилиям трудолюбивого корейского народа столица – Пхеньян неузнаваемо изменилась и стала очень красивой, отметив, что сегодня он глубоко тронут искренним приветствием жителей Пхеньяна.
Товарищ Путин сказал, что прочная дружба и тесные добрососедские отношения, основанные на принципах равенства и взаимоуважения, связывают РФ с КНДР, и выразил уверенность, что нынешние переговоры будут весьма эффективными.
Высшие лидеры КНДР и РФ чистосердечно обсудили перспективные планы, направленные на дальнейшее расширение практических мер по всестороннему исполнению договоренностей, достигнутых на сентябрьской встрече 2023 года, на углубление взаимодоверия путем дальнейшей активизации двустороннего обмена и содействия между двумя странами во всех сферах.
На переговорах они обменялись широкими и глубокими мнениями по последним важным переменам на международной политической арене, международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, и пришли к общему мнению. Обсудили важные вопросы, встающие в дальнейшем углублении стратегического сотрудничества и тактического содействия для способствования улучшению благосостояния народов двух стран – КНДР и РФ, для защиты их основных интересов.
На переговорах выражена серьезная озабоченность правительства РФ отрицательным влиянием безответственных и несправедливых провокационных действий США и их союзников, серьезно угрожающих обстановке безопасности на Корейском полуострове, на суверенные права и интересы безопасности КНДР, на мир и стабильность в регионе и на планете. Также еще раз подтверждены полная поддержка и солидарность правительства и народа КНДР с правительством и народом России в связи со специальной военной операцией на Украине.
После переговоров в полном составе товарищ Ким Чен Ын и товарищ Путин провели переговоры тет-а-тет.
Товарищ Ким Чен Ын обсудил важнейшие вопросы с Президентом товарищем Путиным приблизительно 2 часа.
Высшие лидеры обсудили вопросы по развитию отношений между двумя странами как всеобъемлющего стратегического партнерства, по их всестороннему расширению, пришли к полному общему мнению. Они пришли к удовлетворительному согласию по важнейшим вопросам, встающим в защите регионального и глобального мира, международной справедливости, по очередным пунктам сотрудничества.
Переговоры прошли от начала до конца в дружеской и товарищеской атмосфере.
После переговоров уважаемый товарищ Ким Чен Ын передал подарок на память визита Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина в нашу страну.
Товарищ Путин выразил благодарность за подарок и передал товарищу Ким Чен Ыну подарок, приготовленный от всей души.
Исторический саммит в Пхеньяне между уважаемым товарищем Ким Чен Ыном и уважаемым товарищем Владимиром Путиным служит большим событием, придающим огромную живую энергию делу строительства сильного государства народов двух стран, которые, считая антиимпериализм и самостоятельность идеальной основой, неустанно продвигаются вперед по пути справедливости и истины, и открывающим новый период расцветания корейско-российской дружбы и отношений стратегического сотрудничества.
《조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 포괄적인 전략적동반자관계에 관한 조약》이 조인되였다
경애하는 김정은동지께서 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 함께 조약에 서명하시였다
(평양 6월 20일발 조선중앙통신)
조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이에 평등과 주권존중,선린과 호혜의 원칙에 기초하여 포괄적이며 전략적인 동반자관계를 수립함에 관한 국가간조약이 조인되였다.
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서와 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지께서 6월 19일 《조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 포괄적인 전략적동반자관계에 관한 조약》에 서명하시였다.
조인식에는 조로 국가지도간부들이 참가하였다.
김정은동지께서와 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지께서 조약에 서명하시고 조약문을 교환하시자 참가자들은 열렬한 축하의 박수를 터쳐올리였다.
김정은동지께서는 조로관계사에 특기할 력사적인 문건을 채택한 기념으로 뿌찐동지와 뜻깊은 사진을 찍으시였다.
최고수뇌분들께서는 이어 《조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 포괄적인 전략적동반자관계에 관한 조약》이 체결된것과 관련하여 공동발표를 하시였다.
김정은동지께서는 로씨야의 친선사절들의 발걸음이 와닿은 여기 평양을 온 세계가 비상한 관심속에 지켜보는 이 시각 가장 진실하고 친근한 전우인 로씨야동지들과 뜻깊은 자리를 나란히 함께 하고있는 감개함을 금할수 없다고 하시면서 오늘 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 조로친선관계발전사에 영구히 빛날 조약에 서명한데 대하여 언급하시였다.
이는 중대한 사변이며 조선민주주의인민공화국 국무위원장으로서 뿌찐대통령동지와 함께 조로 두 나라의 훌륭한 인민을 위하여,오늘뿐아닌 미래를 대비하여 심원한 전략적무게와 의의를 가지는 정치적사변을 책임적으로 이룩하였다는 자부심으로 하여 참으로 영광스럽다고 말씀하시였다.
김정은동지께서는 조약이 체결됨으로 하여 두 나라 관계는 동맹관계라는 새로운 높은 단계에 올라서고 이로 하여 공동의 리익에 부합되게 지역과 세계안정환경을 굳게 수호하면서 강력한 국가를 건설하려는 조로 국가지도부의 원대한 구상과 인민들의 세기적념원을 실현해나갈수 있는 법적기틀이 마련되였으며 정치,경제,문화,군사 등 여러 방면에서의 호상협력확대로써 두 나라의 진보와 복리에 이바지할수 있는 보다 훌륭한 전망적발전궤도우에 올라서게 되였다고 평가하시였다.
김정은동지께서는 조로관계력사상 가장 강력한 조약의 탄생은 조선인민의 친근한 벗인 뿌찐동지의 탁월한 선견지명,과감한 결단력과 의지를 떠나 생각할수 없다는데 대하여 특별히 강조하고싶다고 말씀하시였다.
김정은동지께서는 조로관계발전청사의 분수령으로 될 위대한 조로동맹관계는 오늘 이 자리에서 비로소 력사의 닻을 올리며 장엄한 출항을 알리였다고 하시면서 조선민주주의인민공화국정부는 로씨야련방과의 포괄적인 전략적동반자관계,불패의 동맹관계를 끊임없이 발전시키기 위한 앞으로의 전 행정에서 자기의 조약상의무에 언제나 충실할것이라고 확언하시였다.
김정은동지께서는 조로 두 나라사이에 체결된 강력한 이 조약은 두 나라 인민들의 근본리익을 증진시키고 수호하기 위한 매우 건설적이고 전망적이며 철저히 평화애호적이고 방위적인 조약으로서 지배와 예속,패권과 강권이 없는 다극화된 새세계창설을 가속화하는 추동력으로 되리라는것을 믿어의심치 않는다고 말씀하시였다.
김정은동지께서는 두 나라 인민들과 후대들의 영원한 친선발전과 복리증진에 이바지할 모든 력사적과제들을 수행함에 있어서 그리고 량국앞에 이미 도래하였고 또 앞으로 맞다들 임의로운 다사다변과 국난을 일치된 공동의 노력으로 타파하기 위한 의무리행에 충실함에 있어서 그 어떤 사소한 해석상차이도,추호의 주저와 흔들림도 없을것이라는 조선민주주의인민공화국정부의 불변한 의지를 엄숙히 선언하시였다.
울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지는 로씨야련방은 전통적으로 친선적이고 우호적인 로조관계를 강화하는데 선차적인 의의를 부여하고있다고 하면서 수십년간 조선과 여러 분야에서 호상협조발전의 거대한 경험을 축적한데 대하여 말하였다.
뿌찐동지는 로조사이에 조인된 포괄적인 전략적동반자관계에 관한 조약은 달성된 상태에 머물러있지 않고 로조관계를 새로운 질적수준에로 끌어올리려는 두 나라의 지향을 반영하고있는 사실상의 돌파구적인 문건이라고 언명하였다.
뿌찐동지는 로씨야도 조선도 자주적이며 독자적인 대외정책을 실시하고 공갈과 강요의 언어를 용납하지 않고있으며 정치적동기로 제재와 제한조치들을 실시하는것을 사실상 반대한다고 하면서 서방이 정치,경제,기타 분야에서의 자기의 패권을 유지하기 위해 습관적으로 써먹는 수법인 제재압살책동에 계속 대처할것이며 이 맥락에서 미국과 그 추종세력들의 사촉을 받은 유엔안보리사회의 무기한의 대조선제한조치는 재검토되여야 한다고 강조하였다.
또한 조선반도지역의 긴장격화의 기본원인은 한국과 일본 등 조선민주주의인민공화국을 적대시하는 나라들의 참가밑에 군사훈련의 규모를 확대하고 강도를 높이는 미국의 대결정책에 있다고 하면서 로씨야는 정세악화의 책임을 조선에 돌리려는 시도를 절대로 허용하지 않을것이라고 지적하였다.
뿌찐동지는 조선민주주의인민공화국이 자체의 국방력을 강화하고 국가의 안전을 보장하며 자주권을 수호할 권리를 가지고있다고 하면서 로씨야는 앞으로도 조선반도에서의 무장분쟁재발위협을 제거하고 불가분리적인 안전원칙에 기초하여 이 지역에서 장기적인 평화 및 안정구도를 형성하기 위해 정치외교적노력을 기울일 용의가 있다고 언명하였다.
뿌찐동지는 오늘 조인된 포괄적인 전략적동반자관계에 관한 조약은 이 문건의 체약국들중 일방이 침략을 받는 경우 호상지원을 제공하는것도 예견하고있다고 하면서 로씨야련방은 조약에 따르는 조선민주주의인민공화국과의 군사기술협조를 배제하지 않는다고 강조하였다.
뿌찐동지는 오늘의 회담이 로씨야와 조선민주주의인민공화국사이의 친선과 동반자관계의 가일층발전과 모든 지역의 안전강화에 이바지하리라는 확신을 피력하고 김정은동지와 전체 조선의 벗들이 훌륭한 환대를 베풀고 유익한 공동사업을 조직해준데 대하여 다시한번 사의를 표하였다.
조로최고수뇌분들께서는 오늘의 이 뜻깊은 조약조인식이 금후 조로관계발전의 백년대계와 함께 그 의의가 더 선명해지고 부각될 전략적선택으로 세상에서 가장 강인하고 슬기로운 두 나라 인민들의 밝은 미래를 기약해주는 잊지 못할 계기로 되기를 기원하시였다.
경애하는 김정은동지와 존경하는 울라지미르 뿌찐동지의 탁월하고 정력적인 령도에 의하여 새시대의 포괄적인 전략적동반자관계,불패의 동맹관계로 비상히 승화발전된 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 강력한 동지적단결과 전투적우의는 정의롭고 평화로운 새 세계를 념원하는 진보적인류의 투쟁을 고무추동하며 그 위대한 생활력을 만방에 떨쳐나갈것이다
Подписан «Договор о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией»
Уважаемый товарищ Ким Чен Ын вместе с товарищем Владимиром Владимировичем Путиным подписал договор
Пхеньян, 20 июня. /ЦТАК/— Подписан межгосударственный договор об установлении всеобъемлющего и стратегического партнерства между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией на основе равенства и уважения суверенитета, на принципе добрососедства и взаимной выгоды.
Генеральный секретарь ТПК, Председатель государственных дел КНДР уважаемый товарищ Ким Чен Ын и Президент РФ товарищ Владимир Владимирович Путин 19 июня подписали «Договор о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией».
В церемонии подписания приняли участие руководящие кадры двух государств – КНДР и РФ.
Когда товарищ Ким Чен Ын и товарищ Владимир Владимирович Путин подписали договор и обменялись документом договора, участники бурными аплодисментами горячо приветствовали его.
Товарищ Ким Чен Ын сфотографировался с товарищем Путиным на память принятия исторического документа, имеющего особое значение в истории корейско-российских отношений.
Затем высшие лидеры выступили на совместной презентации в связи с заключением «Договора о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией».
Товарищ Ким Чен Ын выразил глубокое чувство, что в этот момент, когда весь мир с пристальным вниманием направляет свой взор в Пхеньян, куда прибыла миссия дружбы из России, он стоит с российскими товарищами, самыми честными друзьями и соратниками в этом торжественном зале. И отметил, что сегодня он с Президентом товарищем Владимиром Владимировичем Путиным подписал договор, который будет вечно сиять в истории развития дружественных отношений между КНДР и РФ.
Товарищ Ким Чен Ын сказал: Это важное событие. Я испытываю честь и гордость от того, что я как Председатель Государственных дел Корейской Народно-Демократической Республики совершил с Президентом товарищем Путиным имеющее огромный стратегический вес и значение политическое событие во имя лучших народов двух наших стран – КНДР и РФ, и не только для сегодняшнего, но и для завтрашнего дня.
Отметил, что благодаря заключению договора отношения между двумя странами поднялись на новый высокий уровень союзнических отношений, заложена юридическая основа, с помощью которой стало возможным осуществление грандиозного замысла руководства двух стран – КНДР и РФ и векового чаяния наших народов надёжно защитить обстановку стабильности в регионе и в мире и построить сильные государства в соответствии с общими интересами, а отношения между двумя странами встали на рельсы дальнейшего перспективного и благополучного развития для достижения прогресса двух стран и приумножения благополучия их народов путём расширения взаимного сотрудничества в разных областях, включая политику, экономику, культуру и военное дело.
Товарищ Ким Чен Ын особо подчеркнул, что рождение самого мощного договора в истории корейско-российских отношений немыслимо в отрыве от выдающейся дальновидности, смелой воли и решительности товарища Путина – самого дорогого друга корейского народа.
Он упомянул, что сегодня на этом месте поднят якорь и объявлен торжественный старт великих союзнических отношений между КНДР и РФ, представляющих собой водораздел в истории развития корейско-российских отношений. И заверил, что правительство КНДР на всём дальнейшем пути к непрерывному развитию всеобъемлющего стратегического партнёрства и непобедимых союзнических отношений с РФ всегда будет верно выполнять свои обязанности по договору.
Он сказал: Этот мощный договор между двумя странами – КНДР и РФ представляет собой не что иное, как документ весьма конструктивного, перспективного, исключительно миролюбивого и оборонительного характера, призванный защитить и отстаивать основные интересы народов двух стран. Не сомневаюсь в том, что он станет движущей силой, ускоряющей создание нового многополярного мира, свободного от господства, закабаления, гегемонизма и насилия.
Товарищ Ким Чен Ын торжественно объявил неизменную волю правительства КНДР, что не будет ни малейшего разногласия в истолковании, никакого колебания и неуверенности в выполнении всех исторических задач развивать вечную дружбу и приумножать блага народов и будущих поколений двух стран, в верном исполнении своих обязанностей для преодоления скоординированными общими усилиями любых всевозможных трудностей, с которыми обе страны уже столкнулись или будут сталкиваться в будущем.
Товарищ Владимир Владимирович Путин сказал, что РФ придает первостепенное значение укреплению традиционно дружественных и добрососедских российско-корейских отношений, отметив, что в последующие десятилетия РФ с КНДР накопила внушительный опыт взаимного партнёрства в различных областях.
Товарищ Путин заверил, что Договор о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между РФ и КНДР является по-настоящему прорывным документом, отражающим стремление двух стран не останавливаться на достигнутом, а поднять российско-корейские отношения на новый качественный уровень.
Товарищ Путин сказал: И Россия, и Корея проводят независимую и самостоятельную внешнюю политику и не приемлют язык шантажа и диктата. Мы выступаем против практики применения политически мотивированных санкций и ограничений. Продолжим противодействовать самой практике санкционного удушения как инструмента, который Запад привык использовать в целях сохранения своей гегемонии в политике, экономике и других сферах. В этом контексте отмечу, что инспирированный США и их союзниками бессрочный ограничительный режим Совета Безопасности ООН в отношении КНДР должен быть пересмотрен.
Коренные причины обострения напряженности на Корейском полуострове заключаются в агрессивной и конфронтационной политике США, которые существенно увеличивают масштабы и интенсивность военных учений с участием Республики Корея, Японии и других стран, имеющих враждебный по отношению к КНДР характер. Россия категорически не приемлет попытки возложить ответственность на КНДР за ухудшение обстановки.
КНДР вправе принимать обоснованные меры по укреплению собственной обороноспособности, обеспечению национальной безопасности и защите суверенитета. Россия готова и впредь прилагать политико-дипломатические усилия в интересах устранения угрозы рецидива вооружённого конфликта на Корейском полуострове, формирования здесь архитектуры долгосрочного мира и стабильности на основе принципа неделимости безопасности.
Товарищ Путин отметил, что подписанный сегодня Договор о всеобъемлющем партнёрстве предусматривает в том числе оказание взаимной помощи в случае агрессии против одного из участников этого документа, подчеркнув, что РФ не исключает для себя развития военно-технического сотрудничества с КНДР в соответствии с подписанным сегодня документом.
Он выразил уверенность, что сегодняшние переговоры будут способствовать дальнейшему развитию дружбы и партнёрства РФ и КНДР, укреплению безопасности во всём регионе, и еще раз поблагодарил товарища Ким Чен Ына и всех корейских коллег за теплое гостеприимство и плодотворную совместную работу.
Высшие лидеры КНДР и РФ выразили надежду на то, что нынешняя торжественная церемония подписания договора станет стратегическим выбором, значимость которого становится более яркой и выделенной на пути дальнейшего многовекового развития корейско-российских отношений, а также незабываемым моментом, обещающим более светлое будущее народам двух стран.
Мощная товарищеская сплоченность и боевое братство между КНДР и РФ, которые необычайно укрепились и развились как всеобъемлющее стратегическое партнерство в новую эпоху, нерушимые союзнические отношения под выдающимся и энергичным руководством уважаемого товарища Ким Чен Ына и уважаемого товарища Владимира Путина, будут демонстрировать на весь мир свою великую жизненную силу, вдохновляя и стимулируя борьбу прогрессивного человечества, стремящегося к справедливому и мирному новому миру.
조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 포괄적인 전략적동반자관계에 관한 조약
조선민주주의인민공화국과 로씨야련방(이아래부터 《쌍방》이라고 함.)은 력사적으로 형성된 조로친선과 협조의 전통을 보존하고 미래지향적인 새시대 국가간관계를 구축하려는 공동의 지향과 념원으로부터 출발하여 두 나라 인민들의 부흥과 복리를 도모하면서,
쌍방사이의 포괄적인 전략적동반자관계를 발전시키는것이 두 나라 인민들의 근본리익에 부합되며 평화와 지역 및 세계의 안전과 안정을 보장하는데 기여하게 되리라는것을 확신하면서,
유엔헌장의 목적과 원칙 그리고 기타 공인된 국제법의 원칙과 규범에 충실할것이라는것을 확인하면서,
패권주의적기도와 일극세계질서를 강요하려는 책동으로부터 국제적정의를 수호하며 국가들사이의 성실한 협조,호상리익존중,국제문제들의 집체적해결,문화 및 문명의 다양성,국제관계에서의 국제법우위에 기초한 다극화된 국제적인 체계를 수립하며 공동의 노력으로 인류의 존재를 위협하는 임의의 도전들에 대처해나가려는 지향을 확인하면서,
동지적이고 친선적인 쌍무관계를 공고히 하고 모든 분야에서의 협조를 확대강화함으로써 조로관계를 지역과 세계의 평화와 번영을 추동하는 공고한 수준에로 끌어올리는것을 지향하면서 다음과 같이 합의하였다.
제 1 조
쌍방은 자기 국가들의 법과 국제적의무를 고려하면서 국가주권에 대한 호상존중과 령토의 불가침,내정불간섭,평등의 원칙 그리고 국가들사이의 친선관계 및 협조와 관련한 기타 국제법적원칙들에 기초한 포괄적인 전략적동반자관계를 항구적으로 유지하고 발전시킨다.
제 2 조
쌍방은 최고위급회담을 비롯한 대화와 협상을 통하여 쌍무관계문제와 호상 관심사로 되는 국제문제들에 대한 의견을 교환하며 국제무대들에서 공동보조와 협력을 강화한다.
쌍방은 전지구적인 전략적안정과 공정하고 평등한 새로운 국제질서수립을 지향하며 호상 긴밀한 의사소통을 유지하고 전략전술적협동을 강화한다.
제 3 조
쌍방은 공고한 지역적 및 국제적평화와 안전을 보장하기 위하여 호상 협력한다.
쌍방중 어느 일방에 대한 무력침략행위가 감행될수 있는 직접적인 위협이 조성되는 경우 쌍방은 어느 일방의 요구에 따라 서로의 립장을 조률하며 조성된 위협을 제거하는데 협조를 호상 제공하기 위한 가능한 실천적조치들을 합의할 목적으로 쌍무협상통로를 지체없이 가동시킨다.
제 4 조
쌍방중 어느 일방이 개별적인 국가 또는 여러 국가들로부터 무력침공을 받아 전쟁상태에 처하게 되는 경우 타방은 유엔헌장 제51조와 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방의 법에 준하여 지체없이 자기가 보유하고있는 모든 수단으로 군사적 및 기타 원조를 제공한다.
제 5 조
매 일방은 타방의 자주권과 안전,령토의 불가침,정치,사회,경제,문화제도를 자유롭게 선택하고 발전시킬수 있는 권리와 타방의 기타 핵심리익을 침해하는 협정을 제3국과 체결하지 않으며 그러한 행동들에 참가하지 않을 의무를 지닌다.
쌍방은 제3국이 타방의 자주권과 안전,령토의 불가침을 침해할 목적으로 자기 령토를 리용하는것을 허용하지 않는다.
제 6 조
쌍방은 국가주권을 수호하고 안전과 안정을 보장하며 발전권을 옹호하기 위한 평화애호정책과 조치들을 호상 지지하며 정의롭고 다극화된 새로운 세계질서를 수립하는데로 지향된 이러한 정책을 실현하는데서 적극 협력한다.
제 7 조
쌍방은 국제평화와 안전을 유지하려는 목적으로부터 출발하여 유엔과 그 전문기관들을 비롯한 국제기구들의 테두리내에서 쌍방의 공동의 리익과 안전에 대한 직접적 또는 간접적인 도전으로 될수 있는 세계와 지역의 발전문제들에서 호상 협의하고 협조한다.
쌍방은 호상성에 기초하여 매 일방이 해당한 국제 및 지역기구들에 가입하는것을 협조하며 지지한다.
제 8 조
쌍방은 전쟁을 방지하고 지역적 및 국제적평화와 안전을 보장하기 위한 방위능력을 강화할 목적밑에 공동조치들을 취하기 위한 제도들을 마련한다.
제 9 조
쌍방은 식량 및 에네르기안전,정보통신기술분야에서의 안전,기후변화,보건,공급망 등 전략적의의를 가지는 분야들에서 증대되고있는 도전과 위협들에 공동으로 대처하기 위하여 호상 협력한다.
제 10 조
쌍방은 무역경제,투자,과학기술분야들에서의 협조의 확대발전을 추동한다.
쌍방은 호상무역량을 늘이기 위하여 노력하며 세관,재정금융 등 분야들에서의 경제협조에 유리한 조건을 마련하며 1996년 11월 28일에 채택된 조선민주주의인민공화국정부와 로씨야련방정부사이의 투자장려 및 호상보호에 관한 협정에 따라 호상투자를 장려하고 보호한다.
쌍방은 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방의 특별 또는 자유경제지대들과 이러한 지대들에 관여된 단체들에 협조를 제공한다.
쌍방은 우주,생물,평화적원자력,인공지능,정보기술 등 여러 분야들을 포함하여 과학기술분야에서 교류와 협조를 발전시키며 공동연구를 적극 장려한다.
제 11 조
쌍방은 종합적인 쌍무관계확대에서 가지는 특별한 중요성으로부터 출발하여 호상 관심사로 되는 분야들에서의 지역간 및 변강협조발전을 지지한다.
쌍방은 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방의 지역들사이의 직접적인 련계수립에 유리한 조건을 마련하며 기업연단,토론회,전시회,상품전람회를 비롯한 지역간 공동행사들을 진행하는 방법 등으로 지역들의 경제 및 투자잠재력에 대한 호상료해를 촉진한다.
제 12 조
쌍방은 농업,교육,보건,체육,문화,관광 등 분야에서의 교류와 협조를 강화하며 환경보호,자연재해방지 및 후과제거분야에서 호상 협력한다.
제 13 조
쌍방은 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이에 규격과 실험기록부,합격품질증명서의 호상인정,규격의 직접적인 적용,측정의 통일성보장을 위한 분야에서 얻은 경험과 최신성과의 교류,전문가양성,실험결과인정분야에서의 협력을 발전시킨다.
제 14 조
매 일방은 자기 령토에 있는 타방의 법인들과 공민들의 합법적권리와 리익을 보호한다.
쌍방은 민사 및 형사사건들에 대한 법률상방조를 제공하는 문제,자유박탈형을 언도받은자들을 인도 및 이관하는 문제 그리고 범죄적방법으로 획득한 자산반환분야에서의 합의를 리행하는 문제들에서 협조한다.
제 15 조
쌍방은 두 나라의 립법,집행 및 법보호기관들사이의 접촉을 심화시키며 법제정 및 적용분야와 기타 호상 관심사로 되는 문제들과 관련한 경험과 의견교환을 진행한다.
제 16 조
쌍방은 치외법권적인 성격을 띠는 조치를 비롯하여 일방적인 강제조치들의 적용을 반대하며 그러한 조치들의 실행을 비법적이고 유엔헌장과 국제법적규범에 저촉되는 행위로 간주한다. 쌍방은 국제관계에서 이러한 조치들의 적용실천을 배제하기 위한 다무적발기를 지지하기 위해 노력을 조률하며 호상 협력한다.
쌍방은 직접 또는 간접적으로 타방을 겨냥하고 타방의 자연인과 법인 혹은 타방의 사법관할하에 있는 그들의 소유를 침해하며 일방으로부터 타방으로 향한 상품과 작업,봉사,정보,지적활동의 결과물 그리고 이에 대한 독점권을 침해하는 일방적인 강제조치들을 적용하지 않는다는것을 담보한다.
쌍방은 직접 또는 간접적으로 타방을 겨냥하고 타방의 자연인과 법인 혹은 제3국의 사법관할하에 있는 타방의 소유를 침해하며 일방으로부터 타방으로 향한 상품과 타방의 납입자들이 제공하는 작업,봉사,정보,지적활동의 결과물 그리고 이에 대한 독점권을 침해하는 임의의 제3국의 일방적인 강제조치들에 합세하거나 그러한 조치들을 지지하는것을 삼가한다.
일방을 반대하여 임의의 제3국이 일방적인 강제조치들을 적용하는 경우 쌍방은 위험을 감소시키고 이러한 조치들이 호상경제적련계,쌍방의 자연인과 법인 혹은 쌍방의 사법관할하에 있는 그들의 소유,일방으로부터 타방으로 향한 상품과 쌍방의 납입자들이 제공하는 작업,봉사,정보,지적활동의 결과물 그리고 이에 대한 독점권에 미치는 직접 또는 간접적인 영향을 제거하거나 최소화하기 위한 실천적인 노력을 기울인다. 쌍방은 또한 제3국이 이와 같은 조치들을 적용하고 강화하는데 리용할수 있는 정보의 류포를 제한하기 위한 조치들을 취한다.
제 17 조
쌍방은 국제테로와 극단주의,다국적조직범죄,인신매매,인질억류,불법이주,비법자금류통,범죄적방법으로 획득한 수입의 합법화(세척),테로자금지원,대량살륙무기전파에 대한 자금지원,민용항공 및 해상항행의 안전에 위협을 조성하는 위법행위들,상품과 자금,자금수단,마약 및 정신부활제와 그 원료,무기,문화 및 력사유물의 비법류통과 같은 도전과 위협들과의 투쟁에서 호상 협력한다.
제 18 조
쌍방은 국제정보안전분야에서 호상 협력하며 해당한 법률규범적토대를 발전시키고 기관들사이의 대화를 심화시키는 방법 등으로 쌍무협조강화를 지향한다.
쌍방은 종합적이고 법적구속력을 가지는 문건들을 작성하는 방법 등으로 국제정보안전보장체계의 형성을 추동한다.
쌍방은 《인터네트》정보통신망관리에서 국가들의 평등한 권리를 주장하며 정보통신기술을 주권국가들의 존엄과 영상에 먹칠하고 주권적권리를 침해하는데 악용하는것을 반대하며 전지구적인 망의 국가별 구성부분들의 조정과 안전보장에 대한 주권적권리를 구속하려는 임의의 시도들을 용납할수 없는것으로 간주한다.
쌍방은 정보통신기술의 리용과 련관된 범죄 및 기타 위법행위들에 대한 경고,적발,차단,조사에 필요한 정보들의 교환을 포함하여 정보통신기술을 범죄적목적에 리용하는것을 반대하는 분야에서의 협조를 확대한다.
쌍방은 국제기구와 기타 협상무대들의 테두리내에서 행동을 조정하고 공동으로 발기들을 추진하며 수자발전분야에서 협조하고 쌍방의 권한있는 기관들사이의 호상협동에 필요한 정보를 교환하고 조건을 마련한다.
제 19 조
쌍방은 공보 및 출판활동분야에서 협조한다.
쌍방은 자기 국가들에서 조선문학과 로씨야문학의 보급을 장려하고 로씨야련방에서의 조선어연구와 조선민주주의인민공화국에서의 로어연구를 추동하며 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방 인민들사이의 호상료해와 교제를 촉진한다.
제 20 조
쌍방은 두 나라 인민들의 생활에 대한 지식수준을 높이고 국제언론공간에서 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방 그리고 두 나라사이의 쌍무협조에 대한 객관적인 정보를 전파하며 두 나라 대중보도수단들사이의 호상협조에 유리한 조건을 계속 마련하고 허위정보와 도발적인 정보활동에 대처하는데서 공동보조를 강화하기 위하여 언론분야에서의 폭넓은 협조를 추동한다.
제 21 조
쌍방은 이 조약의 리행을 위한 부문별협정 그리고 이 조약에서 규제하지 않은 기타 분야들과 관련한 협정들을 체결하고 리행하는데서 적극 협력한다.
제 22 조
이 조약은 비준을 받아야 하며 비준서가 교환된 날부터 효력을 가진다.
이 조약이 효력을 발생하는 날부터 2000년 2월 9일에 채택된 《조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 친선,선린 및 협조에 관한 조약》은 효력을 상실한다.
제 23 조
이 조약은 무기한 효력을 가진다.
쌍방중 어느 일방이 이 조약의 효력을 중지하려는 경우 이에 대해 타방에게 서면으로 통지하여야 한다. 조약의 효력은 타방이 서면통지를 받은 날로부터 1년후에 중지된다.
이 조약은 2024년 6월 19일 평양에서 체결되고 조선어와 로어로 각각 2부씩 작성되였으며 두 원문은 동등한 효력을 가진다.
조선민주주의인민공화국을 대표하여 로씨야련방을 대표하여
김정은 웨.뿌찐
Договор о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией
Пхеньян 20 июня. /ЦТАК/— Генеральный секретарь ТПК, Председатель государственных дел КНДР уважаемый товарищ Ким Чен Ын и Президент РФ товарищ Владимир Владимирович Путин 19 июня подписали «Договор о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией».
Ниже следует полный текст договора, подписанного высшими лидерами КНДР И РФ.
Корейская Народно-Демократическая Республика и Российская Федерация, далее именуемые Сторонами,
исходя из общего стремления и желания сохранять исторически сформировавшиеся традиции корейско-российской дружбы и сотрудничества, выстраивать устремленные в будущее межгосударственные отношения новой эпохи, тем самым способствуя процветанию и благополучию народов двух стран,
выражая уверенность, что развитие отношений всеобъемлющего стратегического партнерства Сторон отвечает коренным интересам их народов и вносит вклад в обеспечение мира, региональной и глобальной безопасности и стабильности,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава ООН, а также другим общепризнанным принципам и нормам международного права,
подтверждая стремление защищать международную справедливость от гегемонистских устремлений и попыток навязывания однополярного миропорядка, установить многополярную международную систему, основанную на добросовестном сотрудничестве государств, взаимном уважении интересов, коллективном решении международных проблем, культурно-цивилизационном многообразии, верховенстве международного права в международных отношениях, совместными усилиями противодействовать любым вызовам, ставящим под угрозу существование человечества,
стремясь путем упрочения товарищеских дружественных двусторонних связей, а также расширения и укрепления сотрудничества во всех сферах вывести корейско-российские отношения на устойчивый уровень, способствующий региональному и международному миру и процветанию,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны на постоянной основе поддерживают и развивают с учетом законодательства своих государств и их международных обязательств отношения всеобъемлющего стратегического партнерства, базирующиеся на принципах взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной неприкосновенности, невмешательства во внутренние дела, равенства и других принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами.
Статья 2
Стороны путем диалога и переговоров, в том числе на высшем уровне, обмениваются мнениями по вопросам двусторонних отношений и международной повестки дня, представляющим взаимный интерес, а также укрепляют совместную координацию и взаимодействие на международных площадках.
Стремясь к установлению глобальной стратегической стабильности и нового справедливого и равноправного международного порядка, Стороны поддерживают тесную коммуникацию друг с другом и укрепляют тактическое и стратегическое взаимодействие.
Статья 3
Стороны сотрудничают друг с другом в целях обеспечения прочного регионального и международного мира и безопасности.
В случае возникновения непосредственной угрозы совершения против одной из Сторон акта вооруженной агрессии Стороны по требованию одной из Сторон незамедлительно задействуют двусторонние каналы для проведения консультаций с целью координации своих позиций и согласования возможных практических мер по оказанию помощи друг другу для содействия устранению возникшей угрозы.
Статья 4
В случае если одна из Сторон подвергнется вооруженному нападению со стороны какого-либо государства или нескольких государств и окажется таким образом в состоянии войны, то другая Сторона незамедлительно окажет военную и иную помощь всеми имеющимися в ее распоряжении средствами в соответствии со статьей 51 Устава ООН и согласно законодательству Корейской Народно-Демократической Республики и Российской Федерации.
Статья 5
Каждая из Сторон обязуется не заключать с третьими государствами соглашения, направленные против суверенитета, безопасности, территориальной неприкосновенности, права на свободный выбор и развитие политической, социальной, экономической и культурной систем и других ключевых интересов другой Стороны, а также не принимать участие в таких действиях.
Стороны не допускают использования своей территории третьими государствами в целях нарушения суверенитета, безопасности, территориальной неприкосновенности другой Стороны.
Статья 6
Стороны поддерживают миролюбивую политику и меры друг друга, направленные на защиту их государственного суверенитета, обеспечение их безопасности и стабильности, отстаивание их права на развитие, а также активно сотрудничают друг с другом в проведении такой политики, нацеленной на установление справедливого многополярного нового миропорядка.
Статья 7
Руководствуясь целями поддержания международного мира и безопасности, Стороны проводят консультации и сотрудничают друг с другом в рамках международных организаций, в том числе ООН и ее специализированных учреждений, по вопросам глобального и регионального развития, которые прямо или косвенно могут представлять вызов общим интересам и безопасности Сторон.
Стороны сотрудничают и поддерживают на взаимной основе членство каждой Стороны в соответствующих международных и региональных организациях.
Статья 8
Стороны создают механизмы по проведению совместных мероприятий в целях укрепления обороноспособности в интересах предотвращения войны и обеспечения регионального и международного мира и безопасности.
Статья 9
Стороны взаимодействуют в целях совместного противостояния множащимся вызовам и угрозам в сферах стратегического значения, в том числе продовольственной и энергетической безопасности, безопасности в сфере информационно-коммуникационных технологий (далее – ИКТ), изменения климата, здравоохранения и цепочек поставок.
Статья 10
Стороны способствуют расширению и развитию сотрудничества в торгово-экономической, инвестиционной и научно-технической областях.
Стороны прилагают усилия для увеличения объемов взаимной торговли, создают благоприятные условия для экономического сотрудничества в таможенной, валютно-финансовой и других сферах, а также поощряют и защищают взаимные инвестиции в соответствии с Соглашением между Правительством Корейской Народно-Демократической Республики и Правительством Российской Федерации о поощрении и взаимной защите капиталовложений от 28 ноября 1996 года.
Стороны оказывают содействие особым/свободным экономическим зонам Корейской Народно-Демократической Республики и Российской Федерации и организациям с их участием.
Стороны развивают обмены и сотрудничество, а также активно поощряют совместные исследования в области науки и технологий, включая такие сферы, как космос, биология, мирная атомная энергия, искусственный интеллект, информационные технологии и иные.
Статья 11
Стороны поддерживают развитие межрегионального и приграничного сотрудничества в сферах, представляющих обоюдный интерес, исходя из его особой важности для расширения всего комплекса двусторонних отношений.
Стороны создают благоприятные условия для установления прямых связей между регионами Корейской Народно-Демократической Республики и Российской Федерации, содействуют взаимному ознакомлению с их экономическим и инвестиционным потенциалами, в том числе путем проведения бизнес-миссий, конференций, выставок, ярмарок и других совместных межрегиональных мероприятий.
Статья 12
Стороны укрепляют обмены и сотрудничество в области сельского хозяйства, образования, здравоохранения, спорта, культуры, туризма и иных областях, осуществляют взаимодействие в сфере охраны окружающей среды, предотвращения и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Статья 13
Стороны развивают сотрудничество в вопросах взаимного признания стандартов, протоколов испытаний и сертификатов соответствия, прямого применения стандартов, обмена опытом и новейшими достижениями в сфере обеспечения единства измерений, обучения экспертов и содействия признанию результатов испытаний между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией.
Статья 14
Каждая из Сторон защищает законные права и интересы находящихся на ее территории юридических лиц и граждан другой Стороны.
Стороны сотрудничают по вопросам оказания правовой помощи по гражданским и уголовным делам, выдачи и передачи лиц, осужденных к лишению свободы, а также реализации договоренностей в сфере возвращения активов, полученных преступным путем.
Статья 15
Стороны углубляют контакты между законодательными, исполнительными и правоохранительными органами двух стран, проводят обмен опытом и мнениями в сфере принятия и применения законов и по другим вопросам, представляющим взаимный интерес.
Статья 16
Стороны противодействуют применению односторонних принудительных мер, в том числе экстерриториального характера, и считают их введение незаконным и противоречащим Уставу ООН и нормам международного права. Стороны координируют усилия и взаимодействуют в целях поддержки многосторонних инициатив, направленных на исключение практики применения таких мер в международных отношениях.
Стороны гарантируют неприменение односторонних принудительных мер, направленных прямо или косвенно на одну из Сторон, физических и юридических лиц такой Стороны или их собственность, находящуюся под юрисдикцией такой Стороны, товары, работы, услуги, информацию, результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них, происходящие из одной Стороны, предназначенные для другой Стороны.
Стороны воздерживаются от присоединения к односторонним принудительным мерам или поддержки таких мер любой третьей стороны, если такие меры затрагивают или направлены прямо или косвенно на одну из Сторон, физических и юридических лиц такой Стороны или их собственность, находящуюся под юрисдикцией такой третьей стороны, товары, происходящие из одной Стороны, предназначенные для другой Стороны, и (или) работы, услуги, информацию, результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них, предоставляемые поставщиками другой Стороны.
В случае если в отношении одной из Сторон вводятся односторонние принудительные меры любой третьей стороной, Стороны предпринимают практические усилия для снижения рисков, устранения или минимизации прямого и косвенного воздействия таких мер на взаимные экономические связи, физических или юридических лиц Сторон или их собственность, находящуюся в юрисдикции Сторон, товары, происходящие из одной Стороны, предназначенные для другой Стороны, и (или) работы, услуги, информацию, результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них, предоставляемые поставщиками Сторон. Стороны также предпринимают шаги по ограничению распространения информации, которая может быть использована такой третьей стороной для введения и эскалации таких мер.
Статья 17
Стороны взаимодействуют в борьбе с международным терроризмом и другими вызовами и угрозами, в том числе экстремизмом, транснациональной организованной преступностью, торговлей людьми и захватом заложников, незаконной миграцией, незаконными финансовыми потоками, легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, финансированием терроризма и финансированием распространения оружия массового уничтожения, противоправными акциями, создающими угрозу безопасности гражданской авиации и морского судоходства, нелегальным оборотом товаров, денежных средств и денежных инструментов, а также незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, оружия, культурных и исторических ценностей.
Статья 18
Стороны взаимодействуют в сфере международной информационной безопасности, стремятся к укреплению двустороннего сотрудничества, в том числе посредством развития соответствующей нормативно-правовой основы и углубления межведомственного диалога.
Стороны способствуют формированию системы обеспечения международной информационной безопасности, в том числе путем выработки универсальных юридически обязывающих документов.
Стороны выступают за равные права для государств в управлении информационно-телекоммуникационной сетью «Интернет», а также против злонамеренного использования ИКТ с целью опорочить достоинство и репутацию суверенных государств и посягнуть на их суверенные права, считают неприемлемыми любые попытки ограничить суверенное право на регулирование и обеспечение безопасности национальных сегментов глобальной сети.
Стороны расширяют сотрудничество в сфере противодействия использованию ИКТ в преступных целях, включая обмен информацией для предупреждения, выявления, пресечения и расследования преступлений и иных правонарушений, связанных с использованием ИКТ.
Стороны координируют действия и совместно продвигают инициативы в рамках международных организаций и иных переговорных площадок, сотрудничают в области цифрового развития, обмениваются информацией и создают условия для взаимодействия компетентных органов Сторон.
Статья 19
Стороны сотрудничают в области печати и издательской деятельности.
Стороны поощряют продвижение корейской и русской литературы в своих государствах, способствуют изучению корейского языка в Российской Федерации и русского языка в Корейской Народно-Демократической Республике, а также содействуют взаимному ознакомлению и общению между народами Корейской Народно-Демократической Республики и Российской Федерации.
Статья 20
Стороны содействуют широкому сотрудничеству в медиасфере в целях повышения уровня знаний о жизни народов двух стран, продвижения в глобальном медиапространстве объективной информации о Корейской Народно-Демократической Республике и Российской Федерации и двустороннем сотрудничестве, дальнейшего формирования благоприятных условий для взаимодействия между национальными средствами массовой информации, укрепления координации в деле противодействия дезинформации и агрессивным информационным кампаниям.
Статья 21
Стороны активно сотрудничают в целях заключения и последующей реализации отраслевых соглашений, направленных на выполнение настоящего Договора, а также соглашений в иных областях, не предусмотренных настоящим Договором.
Статья 22
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными грамотами.
С даты вступления в силу настоящего Договора прекращается действие Договора о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией от 9 февраля 2000 года.
Статья 23
Настоящий Договор действует бессрочно.
Если одна из Сторон намерена прекратить действие настоящего Договора, то она должна уведомить об этом другую Сторону в письменной форме. Действие Договора прекращается через год с даты получения другой Стороной письменного уведомления.
Совершено в г. Пхеньяне 19 июня 2024 года в двух экземплярах, каждый на корейском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА КОРЕЙСКУЮ ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕ РАЦИЮ
НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКУЮ
РЕСПУБЛИКУ
Ким Чен Ын В. Путин
경애하는 김정은동지께서 뿌찐동지와 금수산영빈관 정원구역에서 시간을 함께 보내시며 친교를 두터이 하시였다
(평양 6월 20일발 조선중앙통신)
경애하는 김정은동지께서는 력사적인 《조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 포괄적인 전략적동반자관계에 관한 조약》조인식에 이어 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 금수산영빈관 정원구역에서 시간을 함께 보내시며 친교를 두터이 하시였다.
뿌찐대통령동지가 김정은동지께 선물한 승용차를 두 수뇌분들께서 서로 번갈아 모시며 영빈관의 아름다운 구역의 구내길을 달리시였다.
김정은동지께서는 선물받은 승용차의 성능을 높이 평가하시며 훌륭한 차를 선물로 받은데 대하여 다시금 대통령동지에게 사의를 표하시였다.
장미원과 정원으로 이어진 산책길에서 조로최고수뇌분들께서는 친근하고 진솔한 우애의 정이 넘치는 담화를 나누시였다.
최고수뇌분들께서는 워스또츠느이우주발사장에서 평양에로 이어진 뜻깊은 상봉과 회담을 통하여 새시대 조로관계발전의 강력한 초석을 마련한 감회와 기쁨을 나누시였으며 두 나라사이의 전략적인 동반자관계,동맹관계를 더욱 긴밀히 하면서 공동의 핵심리익을 수호하기 위한 일련의 중요계획들을 토의하시였다.
김정은동지께서와 뿌찐동지께서는 이번 평양상봉을 계기로 공동의 리상과 목표실현을 위한 중요문제들에서 만족한 견해일치를 이룩한데 대하여 평가하시고 훌륭한 력사와 전통을 기반으로 하는 조로선린우호관계를 두 나라 인민들의 지향과 념원에 부응하는 새로운 높은 단계에로 계속 활력있게 추동해나갈 의지를 피력하시였다.
김정은동지께서는 금수산영빈관 정원에서 뿌찐대통령동지에게 우리 나라의 국견인 풍산개 한쌍을 선물하시였다.
뿌찐대통령동지는 이에 사의를 표시하였다.
Уважаемый товарищ Ким Чен Ын провел время вместе с товарищем Путиным в садовом районе Резиденции для почетных гостей «Кымсусан» и укрепил дружеские отношения с ним
Пхеньян, 20 июня. /ЦТАК/— Уважаемый товарищ Ким Чен Ын после церемонии подписания исторического «Договора о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между КНДР и РФ» провел время вместе с Президентом РФ товарищем Владимиром Владимировичем Путиным в садовом районе Резиденции для почетных гостей «Кымсусан» и укрепил дружеские отношения с ним.
Главы государств, попеременно водя легкую машину, которую подарил Президент товарищ Путин товарищу Ким Чен Ыну, проехали по дорогам на территории прекрасного района Резиденции для почетных гостей.
Товарищ Ким Чен Ын высоко оценил характеристики машины, полученной в подарок, еще раз выразил благодарность товарищу Президенту за то, что подарил замечательную машину.
Высшие лидеры КНДР и РФ, прогуливаясь по саду Чжанмивона и Резиденции для почетных гостей «Кымсусан», провели полную чувства близости и душевной дружбы беседу.
Высшие лидеры КНДР и РФ делили радость от того, что они в ходе встреч и переговоров на космодроме Восточный и в Пхеньяне заложили прочный фундамент развития корейско-российских отношений в новую эпоху. И обсудили ряд важных планов, направленных на дальнейшее укрепление стратегического партнерства, союзнических отношений между двумя странами и защиту общих основных интересов.
Товарищ Ким Чен Ын и товарищ Путин оценили, что в ходе нынешней встречи в Пхеньяне пришли к общему удовлетворительному мнению по важным вопросам осуществления совместного идеала и цели. И выразили волю дальше энергично поднять добрососедские и дружественные отношения между КНДР и РФ, основанные на прекрасной истории и традициях, на новый высокий уровень в соответствии со стремлениями и чаяниями народов двух стран.
Товарищ Ким Чен Ын в саду Резиденции для почетных гостей «Кымсусан» подарил Президенту товарищу Путину пару пхунсанских собак – национальных собак нашей страны.
Президент товарищ Путин поблагодарил за это.
로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지가 해방탑에 화환 진정
(평양 6월 20일발 조선중앙통신)
우리 나라를 국가방문하는 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지가 6월 19일 해방탑에 화환을 진정하였다.
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 해방탑에 나오시여 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지를 맞이하시였다.
해방탑앞에는 조선인민군 명예위병대가 정렬해있었다.
로씨야련방 국가와 조선민주주의인민공화국 국가가 주악되였다.
화환진정곡이 울리는 가운데 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지의 명의로 된 화환이 진정되였다.
김정은동지께서와 뿌찐동지는 국제주의위업에 대한 숭고한 사명감을 지니고 조선의 해방을 위한 성전에 고귀한 생명을 아낌없이 바친 쏘련군렬사들을 추모하여 묵상하시였다.
조선인민군 명예위병대의 분렬행진이 있었다.
조로 두 나라 군대와 인민들사이에 피로써 맺어진 전투적우의와 친선은 영원불멸할것이며 로씨야인민의 우수한 아들딸들이 발휘한 고귀한 희생정신과 위훈은 해방탑과 더불어 우리 인민의 기억속에 길이 남아있을것이다.
Президент РФ товарищ Владимир Владимирович Путин возложил венок к Монументу освобождения
Пхеньян, 20 июня. /ЦТАК/— Президент РФ товарищ Владимир Владимирович Путин, находящийся с государственным визитом в нашей стране, 19 июня возложил венок к Монументу освобождения.
Генеральный секретарь ТПК, Председатель государственных дел КНДР уважаемый товарищ Ким Чен Ын выехал на Монумент освобождения, где встретил Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина.
У Монумента освобождения был выставлен почетный караул КНА.
Были исполнены Государственный гимн РФ и Государственный гимн КНДР.
Под музыку возложения венков возложен венок от имени Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина.
Товарищ Ким Чен Ын и товарищ Путин почтили минутой молчания память павших советских воинов, которые с осознанием высокой миссии в деле интернационализма не жалели своей бесценной жизни в священной войне за освобождение Кореи.
Был церемониальный марш почетного караула КНА.
Боевое братство и дружба, завязанные кровью между армиями и народами двух стран – КНДР и РФ, будут вечно бессмертны, а бесценная самоотверженность и подвиги лучших сынов и дочерей российского народа будут навеки оставаться в памяти нашего народа вместе с Монументом освобождения.
로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지를 위한 환영공연 진행
(평양 6월 20일발 조선중앙통신)
조로친선의 뉴대를 더욱 두터이하며 우리 나라를 국가방문하고있는 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지를 위한 성대한 환영공연이 6월 19일 평양체육관에서 진행되였다.
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 함께 공연을 관람하시였다.
김정은동지께서 평양체육관광장에서 울라지미르 뿌찐동지를 맞이하시였다.
김정은동지께서 뿌찐동지와 함께 관람석에 나오시자 전체 참가자들은 조선과 로씨야 두 나라,두 인민들의 공동의 복리와 발전번영,진정한 국제적정의와 평화를 위한 성업을 새로운 전략적단계에 올려세우시고 줄기찬 성공에로 확신성있게 이끌어나가시는 최고수뇌분들께 최대의 경의를 드리였다.
로씨야련방 외무상 쎄르게이 라브로브동지,정부 제1부수상 제니스 만뚜로브동지,정부 부수상 알렉싼드르 노바크동지,대통령행정부 부책임자 겸 대통령공보관 드미뜨리 뻬스꼬브동지,로씨야련방 대통령 대외정책담당 보좌관 유리 우샤꼬브동지,국방상 안드레이 벨로우쏘브동지,자연부원생태학상 겸 로조정부간 무역경제 및 과학기술협조위원회 로씨야측위원장 알렉싼드르 꼬즐로브동지,보건상 미하일 무라슈꼬동지,운수상 로만 스따로보이뜨동지와 그밖의 수행원들,우리 나라 주재 로씨야련방 특명전권대사 알렉싼드르 마쩨고라동지와 대사관 성원들이 공연에 초대되였다.
조선민주주의인민공화국 국무위원회 부위원장이며 내각총리인 김덕훈동지,조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지와 조선민주주의인민공화국 외무상 최선희동지,조선로동당 중앙위원회 비서들을 비롯한 당과 정부,군부의 간부들,당중앙위원회와 성,중앙기관 일군들,평양시민들,청년학생들이 공연을 관람하였다.
로씨야련방 국가와 조선민주주의인민공화국 국가가 주악되였다.
종합군악례식으로 시작된 공연무대에는 력사의 온갖 도전을 이겨내고 정의와 진리를 수호하기 위한 성스러운 년대들에 높이 발휘된 조선과 로씨야 두 나라 인민들의 혁명적기개와 숭고한 애국주의정신,민족적정서를 담은 종목들이 올랐다.
출연자들은 위대한 조선로동당의 향도따라 자주로 존엄떨치고 자립,자위로 세기적승리와 거창한 변혁을 이룩하며 부국강병의 대업을 성취해나가는 영웅적조선인민의 위상을 격조높이 구가하였다.
조국에 대한 참다운 사랑과 헌신의 감정,부흥강대한 국가를 기어이 일떠세울 로씨야인민의 강렬한 지향을 진실하게 반영한 로씨야명곡들은 관중의 심금을 울리였다.
남성합창으로 울려퍼진 로씨야노래 《정의의 싸움》은 뿌찐동지의 령도밑에 국가의 신성한 존엄과 주권적권리,안전과 발전리익을 견결히 수호하기 위한 투쟁에서 무비의 용감성과 애국주의를 발휘하고있는 로씨야군대와 인민에 대한 전투적격려로 되였다.
무대에 펼쳐지는 아름답고 우아한 음악선률과 춤률동에 맞추어 관람자들이 두 나라 국기를 흔들고 환호하며 친근한 린방의 귀중한 벗에 대한 경모의 정을 분출시켰다.
세련된 정치실력과 강인한 의지로 사회와 인민을 단합시키고 국력을 강화하면서 강력한 로씨야건설을 정력적으로 이끌어나가는 울라지미르 뿌찐동지의 초상이 배경대에 형상되였다.
조로 두 나라 인민들의 공동의 리상과 위업의 필승불패성과 친선의 정을 구가한 공연은 관람자들의 절찬을 받았다.
김정은동지께서와 뿌찐동지께서는 공연성과를 축하하여 출연자들에게 꽃바구니를 전하시였다.
뿌찐대통령동지는 대단히 훌륭한 공연을 관람하고 감동된 심정을 피력하면서 출연자들에게 따뜻한 자신의 인사를 전해줄것을 김정은동지께 부탁하였다.
울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 형제적로씨야인민에 대한 우리 인민의 친근한 정과 우애를 환희로운 예술적화폭으로 펼쳐보인 공연은 관람자들에게 깊은 여운을 남기였다
Прошел концерт в честь Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина
Пхеньян, 20 июня. /ЦТАК/— 19 июня в Пхеньянском дворце спорта прошел торжественный концерт в честь Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина, который находится с государственным визитом в нашей стране, еще более укрепляя узы корейско-российской дружбы.
Генеральный секретарь ТПК, Председатель государственных дел КНДР уважаемый товарищ Ким Чен Ын вместе с Президентом РФ товарищем Владимиром Владимировичем Путиным посетил концерт.
Товарищ Ким Чен Ын встретил товарища Владимира Путина на площади Пхеньянского дворца спорта.
Когда товарищ Ким Чен Ын вместе с товарищем Путиным вошел в зал концерта, все участники воздали высочайшие почести высшим лидерам, которые подняли на новый стратегический уровень священное дело за общее благосостояние, развитие и процветание двух стран – КНДР и РФ, народов двух стран, за подлинную международную справедливость и мир, а также уверенно ведут его к непрестанному достижению успехов.
На концерт приглашены глава МИД РФ Сергей Лавров, первый вице-премьер Денис Мантуров, вице-премьер Александр Новак, заместитель руководителя администрации президента, пресс-секретарь президента Дмитрий Песков, помощник президента РФ по внешнеполитическим вопросам Юрий Ушаков, министр обороны Андрей Белоусов, министр природных ресурсов и экологии, председатель российской стороны межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству РФ и КНДР Александр Козлов, министр здравоохранения Михаил Мурашко и министр транспорта Роман Старовойт и другие сопровождающие лица, чрезвычайный и полномочный посол РФ в нашей стране Александр Мацегора и сотрудники посольства.
Концерт посетили зампред Госсовета КНДР, премьер-министр Ким Док Хун, 1-й зампред Госсовета КНДР, председатель Президиума ВНС Чвэ Рён Хэ, министр иностранных дел КНДР Чвэ Сон Хи, секретари ЦК ТПК, руководящие кадры партии, правительства и ведомств вооруженных сил, руководящие работники ЦК партии, министерств и центральных учреждений, жители города Пхеньяна, учащаяся молодежь.
Были исполнены Государственные гимны РФ и КНДР.
На сцене концерта, начатого с церемониального выступления сводного военного оркестра, представлены номера, посвященные революционному духу, благородному патриотическому духу и национальным эмоциям народов двух стран – КНДР и РФ, которые ярко проявились в священные годы для преодоления всяких вызовов истории, для защиты справедливости и истины.
Исполнители с пафосом воспели величественный вид героического корейского народа, который под руководством всепобеждающей ТПК демонстрирует достоинство независимостью в политике, достигает эпохальной победы и грандиозных перемен мощью самостоятельности в экономике и самообороны в защите страны, свершая великое дело обогащения государства и укрепления вооруженных сил.
Российские шедевры, живо отражающие чувство самоотверженности и настоящей любви к Родине, страстное стремление российского народа к непременному построению богатого, процветающего и сильного государства, затронули сердечные струны зрителей.
Мужской хор российской песни «Священная война» послужил боевым воодушевлением российской армии и народа, которые под руководством товарища Путина проявляют беспримерную смелость и патриотизм в борьбе за решительную защиту святого достоинства и суверенных прав страны, ее безопасности и интересов развития.
Зрители под красивые и изящные музыки и танцы на сцене махали государственными флажками двух стран и ликовали в знак выражения чувства уважения к дорогому другу из близкой соседской страны.
На экране изображен портрет товарища Владимира Путина, который испытанной политической способностью и стойкой волей сплачивает общество и народ, укрепляет государственную мощь и энергично ведет строительство сильной России.
Концерт, воспевший непобедимость общего идеала и великого дела народов двух стран – КНДР и РФ, чувство дружбы, заслужил высокую похвалу зрителей.
Товарищ Ким Чен Ын и товарищ Путин передали корзину цветов исполнителям в знак поздравления с успешным проведением концерта.
Президент товарищ Путин, выражая глубокое впечатление от замечательного концерта, попросил товарища Ким Чен Ына передать свой теплый привет исполнителям.
Концерт, который в прекрасных художественных изображениях выразил близкое чувство и чувство дружбы нашего народа к товарищу Владимиру Владимировичу Путину и братскому российскому народу, произвел на зрителей глубокое впечатление.
로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지에게 조선민주주의인민공화국 최고훈장이 수여되였다
(평양 6월 20일발 조선중앙통신)
조선로동당 중앙위원회,조선민주주의인민공화국 국무위원회,최고인민회의 상임위원회는 오랜 력사적전통을 가지고있는 조로 두 나라사이의 선린우호관계를 새시대의 요구에 맞게 전략적동반자관계,불패의 동맹관계로 승화발전시키며 조로친선의 새로운 장을 열어놓는데서 커다란 공적을 이룩한 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지에게 조선민주주의인민공화국의 최고훈장인 김일성훈장을 수여할것을 결정하였다.
뿌찐대통령동지에게 김일성훈장을 수여하는 의식이 6월 19일에 진행되였다.
로씨야련방 외무상 쎄르게이 라브로브동지,정부 제1부수상 제니스 만뚜로브동지,정부 부수상 알렉싼드르 노바크동지,대통령행정부 부책임자 겸 대통령공보관 드미뜨리 뻬스꼬브동지,로씨야련방 대통령 대외정책담당 보좌관 유리 우샤꼬브동지,국방상 안드레이 벨로우쏘브동지를 비롯한 수행원들,우리 나라 주재 로씨야련방 특명전권대사 알렉싼드르 마쩨고라동지가 의식에 참가하였다.
김정은동지께서는 조로 두 나라의 관계발전과 미래를 위해 특출한 공적을 쌓은 울라지미르 뿌찐동지에 대한 우리 정부와 인민의 다함없는 존경과 신뢰의 가장 높은 표시로서 조선민주주의인민공화국의 최고훈장인 김일성훈장을 수여하게 되는것을 커다란 영광으로 생각한다고 하시면서 훈장수여에 관한 조선로동당 중앙위원회,조선민주주의인민공화국 국무위원회,최고인민회의 상임위원회 공동결정을 전달하시고 직접 훈장을 수여하시였다.
뿌찐동지는 김정은동지께와 조선민주주의인민공화국정부와 인민에게 깊은 사의를 표하였다.
Президенту РФ товарищу Владимиру Владимировичу Путину вручен высший орден КНДР
Пхеньян, 20 июня. /ЦТАК/— ЦК ТПК, Госсовет КНДР и Президиум ВНС решили вручить Орден Ким Ир Сена – высший орден КНДР Президенту РФ товарищу Владимиру Владимировичу Путину, который совершил огромные заслуги в укреплении и развитии добрососедских и дружественных отношений между двумя странами – КНДР и РФ, имеющих давние исторические традиции, как стратегическое партнерство, нерушимые союзнические отношения в соответствии с велением нового времени, в открытии новой страницы корейско-российской дружбы.
19 июня состоялась церемония вручения Ордена Ким Ир Сена Президенту товарищу Путину.
В церемонии приняли участие министр иностранных дел РФ Сергей Лавров, первый вице-премьер Денис Мантуров, вице-премьер Александр Новак, заместитель руководителя администрации президента, пресс-секретарь президента Дмитрий Песков, помощник президента РФ по внешнеполитическим вопросам Юрий Ушаков, министр обороны Андрей Белоусов и другие сопровождающие лица, чрезвычайный и полномочный посол РФ в нашей стране Александр Мацегора.
Товарищ Ким Чен Ын сказал, что считает большой славой вручение Ордена Ким Ир Сена – высшего ордена КНДР товарищу Владимиру Путину в знак выражения безграничного уважения и доверия нашего правительства и народа к нему, имеющему особые заслуги в развитии отношений между двумя странами – КНДР и РФ, в деле для их будущего. Он объявил совместное решение ЦК ТПК, Госсовета КНДР и Президиума ВНС о вручении ордена и лично вручил ему орден.
Президент товарищ Путин выразил глубокую благодарность партии и правительству КНДР.
경애하는 김정은동지께서 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지의 우리 나라 방문을 환영하여 성대한 연회를 마련하시였다
(평양 6월 20일발 조선중앙통신)
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지의 우리 나라 방문을 환영하여 6월 19일 저녁 성대한 연회를 마련하시였다.
연회에는 로씨야련방 외무상 쎄르게이 라브로브동지,정부 제1부수상 제니스 만뚜로브동지,정부 부수상 알렉싼드르 노바크동지,대통령행정부 부책임자 겸 대통령공보관 드미뜨리 뻬스꼬브동지,로씨야련방 대통령 대외정책담당 보좌관 유리 우샤꼬브동지,국방상 안드레이 벨로우쏘브동지,자연부원생태학상 겸 로조정부간 무역경제 및 과학기술협조위원회 로씨야측위원장 알렉싼드르 꼬즐로브동지,보건상 미하일 무라슈꼬동지,운수상 로만 스따로보이뜨동지를 비롯한 수행원들과 우리 나라 주재 로씨야련방 특명전권대사 알렉싼드르 마쩨고라동지,대사관 성원들이 초대되였다.
조선민주주의인민공화국 국무위원회 부위원장이며 내각총리인 김덕훈동지,조선민주주의인민공화국 국무위원회 제1부위원장이며 최고인민회의 상임위원회 위원장인 최룡해동지,외무상 최선희동지와 조선로동당 중앙위원회 비서들을 비롯한 당과 정부,군부의 간부들이 연회에 참가하였다.
김정은동지께서 뿌찐동지와 함께 연회장에 나오시자 전체 참가자들은 비범한 예지와 걸출한 령도로 조로친선의 새로운 전성기를 열어나가시는 두 나라 최고수뇌분들을 열광적인 박수로 환영하였다.
김정은동지께서 울라지미르 뿌찐동지의 우리 나라 방문을 환영하여 연설을 하시였다.
김정은동지께서는 먼저 새 천년기를 맞이하던 24년전 그때처럼 조선민주주의인민공화국의 수도 평양을 다시 찾은 존경하는 뿌찐대통령동지와 로씨야의 모든 벗들을 열렬히 환영한다고 하시면서 로씨야정부와 인민에게 조선민주주의인민공화국정부와 인민을 대표하여 숭고한 경의와 따뜻한 형제적인사를 전하시였다.
김정은동지께서는 조로친선관계에 가장 강력하고 포괄적인 새로운 국가간조약체결이라는 위대한 사변이 일어난 력사적인 날에 조선인민의 최대의 국빈인 뿌찐동지를 환영하는 연회에 모두가 자리를 같이 한데 대한 감개를 피력하시였다.
김정은동지께서는 조로관계발전행로에서 오늘과 같은 중대한 사변을 맞이할수 있은것은 전적으로 뿌찐대통령동지의 결단과 노력,세심한 관심에 의하여 이룩된 빛나는 결실이라고 평가하시고 조로관계의 새 전기를 써나가며 두 나라 인민들의 영원한 복리와 백년미래를 담보해나가려는 자신의 의지를 명백한 실천으로써 유감없이 보여준 뿌찐동지에게 다시한번 충심으로부터의 사의를 표하시였다.
김정은동지께서는 로씨야와 같은 강력한 국가를 전략적동반자로,동맹국으로 두고있는것은 우리에게 있어서 더없는 긍지이고 영광이라고 하시면서 새 국가간조약의 기반우에서 로씨야련방과 각 분야에 걸쳐 다방면적으로 긴밀히 지지련대하면서 불패의 조로친선관계를 영속적으로 승화발전시켜나가려는 우리 공화국정부의 불변의 립장을 천명하시였다.
김정은동지께서는 존경하는 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지의 건강을 축원하여,가장 친선적인 린방인 로씨야의 끊임없는 륭성과 부흥번영을 위하여,세상이 부러워할 불패의 조로친선관계의 영원불멸함을 기원하여,연회에 참석한 모든 동지들과 벗들의 건강을 위하여 잔을 들것을 제의하시였다.
이어 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지가 답례연설을 하였다.
뿌찐동지는 훌륭한 조선민주주의인민공화국을 국가방문하도록 초청해준데 대해 김정은동지께와 조선의 모든 벗들에게 다시한번 진심으로 되는 사의를 표하였다.
뿌찐동지는 친절한 연회가 마련된것과 관련하여 받아안은 감동에 대하여 피력하고 오늘의 회담이 평등하고 호혜적인 협조를 가일층 발전시키려는 서로의 관심을 확인하여주었다고 언급하였다.
뿌찐동지는 지금 순탄치 않은 세계정세속에서 두 나라는 전세대들에 의해 마련된 영광스러운 전통들에 기초하여 동지적관계와 형제적지원,선린협조의 뉴대를 계속 강화하고있는데 대하여서와 지역과 세계전반에서 평화와 안정,번영을 추진하기 위해 국제무대에서 적극 협력하며 미국과 그 추종세력들의 패권과 신식민주의적실천을 반대하여 그리고 우리와 인연이 없는 발전모델과 가치관을 강요하려는 시도들에 대항하여 함께 투쟁하고있는데 대하여 강조하였다.
뿌찐동지는 로씨야와 조선에는 《먼 친척보다 가까운 이웃이 낫다》라는 격언이 있다고 하면서 이러한 인민적예지가 두 나라사이 관계의 성격을 반영하고있는데 대하여 언급하였다.
뿌찐동지는 로씨야련방과 조선민주주의인민공화국사이의 친선 및 협조의 가일층 강화를 위하여,두 나라 인민들의 복리와 번영을 위하여,김정은국무위원장동지와 연회에 참석한 조선벗들의 건강을 축원하여 잔을 들것을 제의하였다.
연회는 시종 우애의 정이 뜨겁게 흘러넘치는 화기로운 분위기속에서 진행되였다.
Уважаемый товарищ Ким Чен Ын устроил торжественный прием в честь визита Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина в нашу страну
Пхеньян, 20 июня. /ЦТАК/— Генеральный секретарь ТПК, Председатель государственных дел КНДР уважаемый товарищ Ким Чен Ын вечером 19 июня устроил торжественный прием в честь визита Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина в нашу страну.
На прием приглашены министр иностранных дел РФ Сергей Лавров, первый вице-премьер Денис Мантуров, вице-премьер Александр Новак, заместитель руководителя администрации президента, пресс-секретарь президента Дмитрий Песков, помощник президента РФ по внешнеполитическим вопросам Юрий Ушаков, министр обороны Андрей Белоусов, министр природных ресурсов и экологии, председатель российской стороны межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству РФ и КНДР Александр Козлов, министр здравоохранения Михаил Мурашко, министр транспорта Роман Старовойт и другие сопровождающие лица, чрезвычайный и полномочный посол РФ в нашей стране Александр Мацегора и сотрудники посольства.
В нем приняли участие руководящие кадры партии, правительства и ведомств вооруженных сил, в том числе зампред Госсовета КНДР, премьер-министр Ким Док Хун, 1-й зампред Госсовета КНДР, председатель Президиума ВНС Чвэ Рён Хэ, министр иностранных дел Чвэ Сон Хи и секретари ЦК ТПК.
Когда товарищ Ким Чен Ын вошел в зал приема вместе с товарищем Путиным, все участники бурными аплодисментами приветствовали высших лидеров двух стран, которые незаурядной мудростью и выдающимся руководством открывают новый период бурного развития корейско-российской дружбы.
Товарищ Ким Чен Ын выступил с приветственной речью по случаю визита товарища Владимира Путина в нашу страну.
Он прежде всего горячо поприветствовал уважаемого Президента товарища Путина и всех российских друзей с визитом в Пхеньян – столицу КНДР, как это было 24 года назад в начале нового тысячелетия, и от имени правительства и народа КНДР выразил глубокое почтение и направил тёплый братский привет правительству и народу России.
И выразил безграничное вдохновение от того, что в этот исторический день, когда свершилось великое событие – заключение самого мощного и всеобъемлющего в истории отношений корейско-российской дружбы нового межгосударственного договора, все вместе собрались на торжественном приёме в честь самого почётного гостя корейского народа товарища Путина.
Товарищ Ким Чен Ын оценил, что нынешние важные события, совершенные на пути развития корейско-российских отношений, – блестящий результат, достигнутый полностью благодаря решимости, усилиям и глубокому вниманию товарища Президента Путина. Он ещё раз выразил искреннюю благодарность товарищу Путину за то, что он своими чёткими практическими действиями показал свою волю написать новые страницы корейско-российских отношений и гарантировать вечное благополучие и будущее народов двух стран на сто лет вперёд.
Подчеркнул, что для нас огромная гордость и честь иметь сильное государство, такое как Россию, стратегическим партнёром и союзником, и озвучил незыблемую позицию правительства нашей республики всесторонне и тесно поддержать, быть солидарными с РФ во всех сферах и тем самым навеки развивать нерушимые отношения корейско-российской дружбы на основе нового межгосударственного договора.
Товарищ Ким Чен Ын предложил тост за крепкое здоровье уважаемого товарища Владимира Владимировича Путина, за вечное процветание России – самого дружественного соседа, за бессмертие нерушимых дружественных отношений между КНДР и РФ, которым будет завидовать мир, за здоровье всех присутствующих на приеме товарищей и друзей.
Следом товарищ Владимир Владимирович Путин выступил с ответной речью.
Товарищ Путин еще раз сердечно поблагодарил товарища Ким Чен Ына и всех корейских друзей за приглашение посетить замечательную КНДР с государственным визитом.
Выразив впечатление от радушного приёма, он отметил, что сегодняшние переговоры подтвердили обоюдную заинтересованность в дальнейшем развитии равноправного и взаимовыгодного сотрудничества.
Товарищ Путин подчеркнул: Сейчас, в условиях непростой ситуации в мире, обе страны продолжают крепить узы товарищества, братской поддержки и добрососедства, опираясь на славные традиции, заложенные предыдущими поколениями. Активно взаимодействуют на международной арене для продвижения мира, стабильности и процветания в регионе и в мире в целом. Также вместе борются с гегемонизмом и неоколониальными практиками США и их сателлитов, в противостоянии попыткам навязать чужие нам модели развития и ценности.
Он сказал, что в России и Корее есть схожая пословица – «близкий сосед лучше дальнего родственника», а эта народная мудрость отражает характер отношений между двумя странами.
Товарищ Путин предложил тост за дальнейшее укрепление дружбы и сотрудничества между РФ и КНДР, за благополучие и процветание народов двух стран, за здоровье Председателя государственных дел товарища Ким Чен Ына и всех присутствующих на приеме корейских друзей.
Прием прошел от начала до конца в дружеской атмосфере, преисполненной теплым чувством братства.
우리 나라를 국가방문한 로씨야련방 대통령 평양을 출발
경애하는 김정은동지께서 뿌찐동지를 따뜻이 환송하시였다
(평양 6월 20일발 조선중앙통신)
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지의 초청에 따라 우리 나라를 국가방문한 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지가 방문일정을 성과적으로 마치고 6월 19일 밤 전용기로 평양을 출발하였다.
오랜 력사와 훌륭한 전통을 자랑하는 조로친선협조관계사에 새로운 페지를 아로새긴 이번 평양상봉에서 두 나라 최고수뇌분들께서는 숭고한 리념으로 굳건한 동지적친분관계를 더욱 두터이 하시였으며 전략적이며 미래지향적인 새시대 조로관계의 백년대계를 공고히 하고 전면적으로 확대발전시켜나가는데서 중대하고도 의미있는 결실들을 이루어내시였다.
이날 뿌찐대통령동지와 로씨야인민에 대한 우리 인민의 각별한 경의심과 진실한 우의의 정이 차넘치는 수도의 거리들에서 시민들이 뜨거운 마음으로 가장 친근하고 귀중한 벗들을 바래워주었다.
자주와 평화,정의와 진리를 위해 싸우는 로씨야인민에 대한 전적인 지지와 련대성,조로친선과 단결의 뉴대를 더욱 강화발전시켜나갈 우리 인민의 의지가 환송의 연도마다에 세차게 굽이쳤다.
조선민주주의인민공화국 국기와 로씨야련방 국기가 나붓기는 평양국제비행장 정류장에는 조선인민군 명예위병대가 정렬해있었으며 수많은 군중들과 귀여운 어린이들이 꽃물결을 이루고있었다.
조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지를 바래워주시기 위하여 평양국제비행장에 나오시였다.
조선민주주의인민공화국 외무상 최선희동지,조선로동당 중앙군사위원회 부위원장이며 당중앙위원회 비서인 박정천동지,조선로동당 중앙위원회 비서 조용원동지,조선로동당 중앙위원회 국제부장 김성남동지,조선로동당 중앙위원회 부부장 김여정동지가 비행장에 나와있었다.
또한 우리 나라 주재 로씨야련방 특명전권대사 알렉싼드르 마쩨고라동지와 대사관 성원들이 나와있었다.
친근한 린방의 벗들을 태운 차행렬이 시민들의 따뜻한 환송을 받으며 평양국제비행장에 도착하였다.
로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지를 환송하는 의식이 진행되였다.
조선민주주의인민공화국 국가와 로씨야련방 국가가 주악되였다.
김정은동지께서는 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지와 함께 조선인민군 명예위병대를 사열하시였다.
뿌찐동지는 환송나온 우리 국가지도간부들과 작별인사를 나누었다.
김정은동지께서는 비록 길지 않은 체류기간이였지만 뿌찐동지와의 진실한 동지적우의를 더욱 두터이 하고 새시대 조로관계의 주석을 굳건히 하는 훌륭한 합의들을 이룩한데 대하여 정말 만족하게 생각한다고 하시면서 두 나라사이의 친선과 협력을 최대로 중시하고 끊임없이 발전시켜나가는것은 우리 당과 공화국정부의 일관한 립장이라고 말씀하시였다.
김정은동지께서는 우리 당과 공화국정부는 앞으로도 강대한 국가건설과 자주와 정의를 위한 로씨야의 성업을 전적으로 지지성원할것이며 뿌찐동지와 로씨야인민의 곁에는 언제나 자신과 조선인민이 함께 있을것이라고 따뜻이 말씀하시며 귀로의 안녕을 축원하시였다.
뿌찐동지는 방문기간 조선민주주의인민공화국정부와 인민이 최고의 성심을 다해 극진히 환대하여주고 성대한 행사들을 성의껏 조직하여준데 대하여서와 김정은국무위원장동지께서 이번 평양방문이 훌륭하고 만족한 성과를 이룩할수 있도록 각별한 관심을 돌려주신데 대하여 진심어린 사의를 표시하였다.
조로최고수뇌분들께서는 새로운 전략적높이에 올라선 조선민주주의인민공화국과 로씨야련방사이의 친선협조관계와 전투적단결을 두 나라 인민들의 지향과 념원에 맞게 끊임없이 승화발전시켜나갈것을 약속하시며 뜨겁게 포옹하시고 작별의 굳은 악수를 나누시였다.
뿌찐동지의 전용기가 평양국제비행장을 출발하였다.
뿌찐동지는 이날 평양을 떠나기에 앞서 정백사원을 찾았다.
위대한 조로친선단결사에 가장 빛나는 페지를 아로새긴 로씨야련방 대통령 울라지미르 울라지미로비치 뿌찐동지의 우리 나라 방문은 강대한 국가건설목표를 내세우고 나아가는 조선과 로씨야 두 나라의 진보와 발전에 새로운 활력과 강력한 동력을 제공한 중대한 계기로 된다
Президент РФ отбыл из Пхеньяна после государственного визита в нашу страну
Уважаемый товарищ Ким Чен Ын тепло провожал товарища Путина
Пхеньян, 20 июня. /ЦТАК/— Президент РФ товарищ Владимир Владимирович Путин, нанесший государственный визит в нашу страну по приглашению Генерального секретаря ТПК, Председателя государственных дел КНДР уважаемого товарища Ким Чен Ына, поздним вечером 19 июня спецсамолетом отбыл из Пхеньяна, успешно завершив программу своего визита.
В ходе данной Пхеньянской встречи, которая вписала новую страницу в историю отношений дружбы и сотрудничества между КНДР и РФ, гордящихся давней историей и прекрасными традициями, высшие лидеры двух стран еще более укрепили товарищеские, дружеские отношения, прочные благородным идеалом. И достигли важных и значимых результатов в закреплении вечного развития стратегических и устремленных в будущее корейско-российских отношений в новую эпоху, в их всестороннем расширении и развитии.
В этот день на улицах столицы, где царило чувство особого уважения нашего народа и его чувства истинной дружбы к Президенту товарищу Путину и российскому народу, жители с горячей душой провожали самых дорогих и близких друзей.
На всех дорогах проводов ярко проявлена воля нашего народа к дальнейшему укреплению и развитию полных поддержки и солидарности с российским народом в борьбе за самостоятельность и мир, справедливость и истину, уз корейско-российской дружбы и солидарности.
На флагштоках Пхеньянского международного аэропорта развевались государственные флаги КНДР и РФ, а на стоянке перед аэровокзалом был выставлен почетный караул Корейской Народной Армии, собрались многие массы и милые дети с букетами цветов.
Генеральный секретарь ТПК, Председатель государственных дел КНДР уважаемый товарищ Ким Чен Ын выехал в Пхеньянский международный аэропорт, чтобы провожать Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина.
Министр иностранных дел КНДР Чвэ Сон Хи, зампред ЦВК ТПК, секретарь ЦК партии Пак Чон Чхон, секретарь ЦК ТПК Чо Ён Вон, заведующий международным отделом ЦК ТПК Ким Сон Нам, заместитель заведующего отделом ЦК ТПК Ким Ё Чен выехали в аэропорт.
Также выехали чрезвычайный и полномочный посол РФ в нашей стране Александр Мацегора и сотрудники посольства.
Кортеж друзей из близкой соседской страны при горячих проводах жителей прибыла в Пхеньянский международный аэропорт.
Состоялась церемония проводов Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина.
Были исполнены Государственный гимн КНДР и Государственный гимн РФ.
Товарищ Ким Чен Ын вместе с товарищем Владимиром Владимировичем Путиным обошел почетный караул КНА.
Товарищ Путин попрощался с руководящими кадрами нашего государства.
Товарищ Ким Чен Ын сказал, что, хотя срок пребывания был недлинным, но очень доволен тем, что еще более укрепил искреннюю товарищескую дружбу с товарищем Путиным и достиг вместе с ним замечательных договоренностей, укрепляющих фундамент корейско-российских отношений в новую эпоху. Отметил, что придавать самое большое значение дружбе и сотрудничеству между двумя странами и непрерывно развивать их – это неизменная позиция нашей партии и правительства Республики.
Товарищ Ким Чен Ын с теплым чувством сказал, что наша партия и правительство Республики будут и впредь полностью поддерживать священное дело России для построения сильного государства, независимости и правоты и что он и корейский народ всегда будут с товарищем Путиным и российским народом. Также он пожелал счастливого пути.
Товарищ Путин выразил искреннюю благодарность за то, что в период визита правительство и народ КНДР с полной искренностью оказали гостеприимство и всей душой организовали исключительные и торжественные церемонии, и за то, что Председатель государственных дел товарищ Ким Чен Ын уделил особое внимание тому, чтобы нынешний визит в Пхеньян достиг замечательных и удовлетворительных успехов.
Высшие лидеры КНДР и РФ, обещая непрерывно укреплять и развивать отношения дружбы и сотрудничества, боевую солидарность между КНДР и РФ, поднявшиеся на новый стратегический уровень, в соответствии со стремлениями и желаниями народов двух стран, тепло заключили друг друга в объятия и обменялись рукопожатием прощания.
Спецсамолет товарища Путина вылетел из Пхеньянского международного аэропорта.
В этот день товарищ Путин перед отбытием из Пхеньяна посетил Чонбэкский православный монастырь.
Визит Президента РФ товарища Владимира Владимировича Путина в нашу страну, вписавший самую блестящую страницу в историю великой корейско-российской дружбы и солидарности, служит важным моментом в придании новой животворной энергии и мощной динамики прогрессу и развитию двух стран – КНДР и РФ, которые продвигаются вперед к достижению цели строительства сильного государства.